Михаил Визель

Москва

 

Михаил Визель родился в 1970 году в Москве. Получил высшее образование инженера-механика и сразу вслед за этим поступил в Литературный институт имени Горького, став в результате обладателем диплома литературного работника — переводчика художественной литературы. С 1996 года, после небольшого периода работы по технической специальности, полностью посвящает свои силы литературе: известен как журналист, рецензент и эссеист.

Публиковался в таких изданиях, как «Литературная газета», «Книжное обозрение», «Новый мир», «Иностранная литература», «Известия», «Ведомости», «Культура», журнал «Интернет», «Домашний компьютер», «Geo», «Русский журнал» (Russ.Ru), «Колокол» (Лондон»). В 1999-2002, 2003-2004 выполнял обязанности редактора сетевого издания Lenta.Ru, в том числе (в 2000-2002 гг.) был ведущим раздела «Культура». Из других заметных постов — директор по развитию Фундаментальной электронной библиотеки «Русская литература и фольклор», книжный обозреватель журнала «Time Out Москва», редактор издательства «Иностранка/Колибри» (издательская группа «Аттикус»).

Как переводчик, Михаил является создателем и ведущим курса художественного перевода в языковой школе Moscampus.

Список опубликованных литературных переводов:

  • Джакомо Леопарди, «Новые верующие», в книге: Дж. Леопарди, «Нравственные сочинения» (М, «Республика», 2000)
  • Джузеппе Куликкья, «Все равно тебе водить» (М, «Панглосс», 2002; СПб, «Симпозиум», 2004)
  • Альдо Нове, «Любовная жизнь», в книге: М. Фрай, «Книга непристойностей» (СПб, «Амфора», 2001, 2002)
  • Умберто Эко, «Картонки Минервы» (СПб, «Симпозиум», 2008, совместно с А. Миролюбовой)
  • Сесилия Ахерн, «P.S. Я люблю тебя» (М, «Иностранка», 2008, совместно с О. Дубицкой и Е. Владимирской)
  • Рассказы Умберто Эко, Джованни Папини, Стефано Бенни, Пьер-Витторио Тонделли, Альдо Нове — в периодике.
  • «Джеронимо Стилтон» (детский проект издательства «Рипол», пять книг)
  • Джанни Родари, «Удивительная книга сказок и стихов» (М, Clever, 2012)

Владеет итальянским и английским языками.